Munchmuseet, MM K 1650
MM K 1650, Munchmuseet. Datert 04.08.1922. Brev fra Tor Hedberg.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Käre Munch!
Jag har haft ett besök af den
schweiziske legationssekreteraren i
Stockholm och Kristiania, dr
Blocker, som bedt mig hos dig
förmedla en framställan om
din utställnings överflyttning
till Basel under höstens lopp.
– Jag sänder dig en afskrift af brevet
till honom, varaf du kan närmare
se anbudets innebörd. – Låter det
sig praktiskt utföra, synes det mig
att du gerna kunde gå med på
saken – icke sannt? – Den stora
framgången i Zürich får så ytter-
ligare befästas, – och jag vet af
egen erfarenhet att det finns nakat
konstintresse i Basel. –
– Hur mår du annars? – bra
hoppas jag och alltjämt arbetsung.
– Tack för längesedan i Kristiania.
– det var en rolig dag! –
Vill du svara till mig, skall
jag förmedla svaret, – eller direkt
till Dr Blocker, Schweiziske Legatio- nen, Stockholm. Min adress är:
Sandhamn.
Tillgifne vännen
Tor Hedberg