Munchmuseet, MM K 3298
MM K 3298, Munchmuseet. Datert 28.09.1930. Brev fra Gustav Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Freund!
Vor einigen Tagen war der junge Maler Kluth, von dessen
interessanten Bildern jetzt hier im Kunstverein eine Ausstellung
ist, bei uns und hat uns viel von dem Zusammensein mit Ihnen,
das ihn sehr beglückt hat, erzählt. Auch die grosse Ausstellung
Ihrer Graphik bei Commeter hat uns Veranlassung gegebenm uns
besonders viel in Gedanken uns mit Ihnen zu beschäftigen. Lei-
der haben wir wiederholt Herrn Oberheide dort nicht getroffen,
so dass er uns nichts von seinem kürzlichen Besuche bei Ihnen
hat mitteilen können. Ihre Grüsse hatte er uns schriftlich über-
mittelt a:\l/s er im\un/s af\uf/fp\o/rderte, do\i/e scj\h/öm\n/en B:\l/ätter zu beso\i/cj\h/-
tigen, die er aus Oslo mitgebracht hat.
Nun hörten wir gern, wie es Ihnen geht, und wenn es nicht
unbescheiden ist, Sie darum zu bitten\,/ bei der grossen Abneigung
die Sie vor demSchreiben haben, wären wir Ihnen dankbar, wenn Sie
uns ein paar Zeilen zukommen liessen, wie es Ihnen geht, und ob
Sie nicht doch einmal de\i/\e/ Lust ankommt, die Reisestiefeln anzu-
ziehen. Mit f\g/rossem Interesse haben wir gehört, dass Sie den
Plan haben, einen Fries für das Rathaus zu malen.
Sehr herzliche Grüsse von meiner Frau und dem „klei-
nen Engel” der jetzt wieder zu uns zurückgekehrt ist.
Ihr alter
Schiefler