Munchmuseet, MM K 3362
MM K 3362, Munchmuseet. Datert 04.11.1913. Brev fra Carl Steinbart.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Wilhelmstr. 34.
Sehr geehrter Herr Munch!
Soeben habe ich das Bild
glücklich nach Hause ge-
bracht. Glücklich, sagte ich?
Unglücklich wäre entschieden
richtiger. Es gab einen netten
Sturm, meine Frau, meine
Kinder finden absolut keine
Aehnlichkeit und wollen von
dem Bilde nichts wissen. Ich
selber war ja gestern auch
nicht wenig erschrocken als
ich es sah.
Verehrter Herr Munch, ich
bitte mich freundlichst nicht
zwingen zu wollen, dies
Bild anzunehmen, ich
könnte es nicht behalten.
Es missfällt mir in so
hohem Grade, dass ich es
nicht sehen mag. Wenn Ihre
Preise wirklich so hoch \sind/, wie
Sie immer betonten, so
haben Sie doch nur Vortheil,
wenn Sie es behalten und
gelegentlich für einen hohen
Preis verkaufen. Es ist
Ihnen doch auch nicht da-
mit gedient, wenn ich dies
Bild, das ich absolut nicht
mag, weil es keine Aehn-
lichkeit hat, auf die Auction
zu Lepke schicke. Wie soll
ich es sonst los werden?
Also, verehrter Herr Munch,
bleiben wir gute Freunde
behalten Sie Ihr Bild, ich komm e
dadurch um meine Prämie,
aber das ist mir noch lieber,
als mich weiter darüber
ärgern.
Ich werde Sie morgen noch
am Telefon sprechen und
begrüsse Sie inzwischen
als Ihr ganz Ergebener
C Steinbart