Munchmuseet, MM K 4425

MM K 4425, Munchmuseet. Datert 22.12.1893. Brev fra Karen Bjølstad.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
Nordstrand.


Den 22de December 1893.



    Kjære Edvard!


    Det var en særlig glædelig
Overraskelse igaaraftes at faa
Brev, jeg har nemlig ven-
tet svert. – Og saa
maa jeg ogsaa takke Dig
for den meget behagelige Over
raskelse med Pengesendelsen,
men det er bare formeget,
tak skal Du have, jeg
skal anvende den til at
gjøre det hyggeligt og
julagtigt, det ved jeg er
Bestemmelsen, – nu kommer
Du til at traktere ogsaa
paa Andreas, han tilbringer

 

      

altsaa ogsaa denne Jul hos
os, og Laura kommer ogsaa
til Julaften og bliver en 14ten Dages
Tid. – Jo, Andreas er kommen
nedover igjen fra Ringebu, han
skal fra Nytaar tage en Kandidat
post paa Rigshospitalet, det
er da foreløbig. –

    Hvor det nu skulde være mor
somt at have ogsaa Dig i
Julen, –

    Inger er buden til Næs Præste-
gaard
, hun reiser 2den Juledag,
det er jo hyggeligt, hun kom-
mer ud. –

    Jeg har gjordt som
sædvanlig Forberedelserne til

 

      

Jul med Fattigmandsbagning
og Fiskelavning og er færdig,
Andreas er hos os hele Dagen,
saa vi har en liden Familie
igjen, naar saa ogsaa Laura
kommer. –      Det er saa hyggeligt
Gud ske Lov, at Du er frisk,
– det er felt Strid med Udstilling,
jeg har tænkt saa meget paa
Dig. –      Julaften
samles vel Skandinaver i Berlin
saa det bliver hyggeligt. –
Vi har et svert Tøveir
regner daglig, saa det er felt
mørkt om Dagen og sølede. –
– Har Du hyggeligt Logi?
– det er morsomt at Du træffer
Folk herfra, jeg har læst

 

      

nyligt en Fortælling eller Skitzze af
Aanerud i Folkebladet for iaar, der
er svert morsom, – det bedste
i Bladet. –

    Inger spiller nu for
øieblikket, (hun har passe mange
Elever, saa hun anstrænges ikke),
Andreas læser, – og jeg skriver
altsaa til Dig. – Onkel Edvard
sendte Inger 10 Kr til Jul, det var
jo noksaa bra. – Jeg skal
kjøbe en pen og nyttig Ting
til Laura fra Dig; hun er Dig
meget hengiven stakkels. –
Til Februar kommer hun altsaa
hjem til os, \for alvor/ det er godt vi
har jo ingen Trang Beqvemmelighed.
– Nei nu maa jeg slutte, med
ønsket om glædelig Jul fra oss Alle.

    
    Din heng Karen Bjølstad.