Munchmuseet, MM K 4806
MM K 4806, Munchmuseet. Datert 20.05.1914. Brev fra Karen Bjølstad.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard!
Mange, mange Tak
for Brevet, og Tak for din
Venlighed, det var hyggelig
at vide, at min lille
Præsent var kjærkommen.
Jeg har saa hygget
mig ved disse historiske
Bøger, der har været mig
til Selskab Søndag Efter-
middag. – og derfor synes
jeg det var saa kjært for
mig at faa sendt dem
til Dig, kjære Edvard!
Du har vel allerede
seet af Aviserne at
Alfred, den kjære snille
Alfred er død igaar
Nat. – Han var noget
særskilt, jeg kan næsten
sige «en Mand uden Svig».
derfor er det saa ve-
modigt at tænke paa
at han nu er borte.
Da han var \her/ siste Gang
saa han saa godt ud,
havde saa travelt med
at faa os til sit Sølv
bryllup, Du maatte
endelig komme. Strax
efter blev han syg,
og der blev ingen
Fest, han maatte
reise op til \Lillehammer/
for Luftens Skyld. –
Han lignede svært Beste-
far, og han havde
hans troskyldige Karakter.
Hvor din Udstilling
igjen har faaet en
glimrende Modtagelse i Pressen.
– Jeg har endnu ikke
faaet seet den, jeg har
ikke vovet mig saavidt.
Undskyld dette lille Brev
i Hast. – Mange hjertelige
Hilsener fra I. og Din heng.
KB.