Munchmuseet, MM K 4913
MM K 4913, Munchmuseet. Datert 01.04.1939. Brev fra Inger Munch.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard.
Takk for brevet og påskehilsnen.
Det var godt jeg fikk høre det om
T., så jeg kan unngå ham. Det
var nedrigt gjort. Det har vært
mange gjenvordigheter for dig; og det er
nokså ærgeligt at der skal tjenes så
mange penge på de malerier som du
lite eller intet har fått for.
Det var da ærgeligt at A. fikk
det til med de 5000. Jeg har ikke
hverken talt eller skrevet til henne
på flere år, så der er intet for A.
og anføre mig. Det er et så far-
ligt menneske å komme ut for, jeg kjenner
henne jo fra så langt tilbake. Tante
opdaget at hun i 17 års alderen var
som en utlært 30 åring. Det var
heldigt at frk. Johansen var hos mig
da A. kom efter jul for å slå sitt
siste slag for å overvinne mig. Jeg sa
til henne at hun ikke hadde annet å
gjøre enn å reise hjem og animere mann,
barn og sig selv til å bli selv-
hjulpne, og ikke at stole på oss, og
ikke å forstyrre dig. – Nu ser
hun at hun ikke kommer til å
spille noen rolle her, og så blir
Din hengivne Inger.