Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Apropos intervieuwere:
Jeg har været bedt af
noen slue intervieuwere noen
gange og da blir man forsikti
Da jeg for m en 8 år { … }siden
reiste over Kjøbenhavn og hængte
op en udstilling der bodde
jeg på Angleterre – Jeg prøvde på
at undgå Intervieuwere og
prøvet at lege blindebuk i { … }de
mange rum i det store hotel –
En fik endeli klo i mig –
I sligt tilfælde har jeg brugt
at la munden løbe – Jeg har
ment derved at forvirre {in}journalisten
{ … }Men det nytter nok ikke godt det
heller –
På hotellet havde Portieren
ærgret mig ved sin overleg{ … }enhed
Det brast da ut af mig
at ja vi malere blir jo ikke
behandle behandlet så g
har jo ikke den rangklasse som
en løitnant eller en grosserer –
– Da journalisten så fornærmet
ut på Danmarks vegne {s}tilføiet
ja slig er det hvertfald hos os –
Dette blir da af journalisten
lavet om på sin måte
Dette
På mine reiser i utl videre
i utlannet får jeg tak i
Aftenposten Der står med
store bokstaver:
Munch sier vi beha
I { … }Malere behandles ikk
så godt dårligere {en}i Norge
end Løitnante og grosserer
Det viste sig at Morgenbladet
havde først lavet e{n}t langt
nummer her af at jeg nedsatte
Norge i utlannet – Siden er denne
Jeg tænkte { … }da jeg kom j hjem at
få det ret forklaret men tiden var
gået og jeg lod det være
Nu er der en fast opdukkende
notis – Jeg er fremdeles af den mening at her i
lannet som osså i utlannet en kunstner har blant den alminnelige
borgerstand mindre social stilling end ‹de› løitnanter