Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
… hørte trin i gangen – En …
… er frøken Hansen en veninde – hun
skal gifte sig i morgen – sa fru Heiberg –
En dame Døren åbnedes – og en ung dame
styrtet mod fru Heiberg – Så fik hun
ply pludselig øie på Brandt – der hadde
reist sig – Hun så først på fru Heiberg
og smilte lidt –
Må jeg forestille
Brandt maler – frøken { … }Lützow
Maden er øieblikkelig færdig vi kan gå
ind og sætte os –
De gik ind i sideværelset – { … }Lyset skar
{b}Brandt i øinene – Lampen var tændt
{ … }Lyset skar Brandt i øinene –
{ … }Gjennem havedøren så man langt udover
bygden og {r … }søen vandet – det var så blåt alt derute
Og inde Fruen Heiberg bar bad maden
ind og spøgte og lo med frøken
Hansen
Værs å go – Hvor lite de Hvordan de
forsyner dem – ingenting – Her er deili
stykke; hun la \det/ på talerkenen til Brandt –
tak –
Brandt hadde ikke lyst – det var
som en klump i halsen – Han drak forat
få maden ned – og så måtte han
ikke kikke bort på de to damer
– De var så muntre – når han
h så ned følte han lissom de lo {h}a
ham.
Så var det en lang pause – det klirret af
kniver og gaffeler –
Værs go Brandt en liden yndi kjødbit
Tak Tak –
Han hadde talerkenen … stappet
fuld a mad –
Noe måtte han si – han hadde ikke sagt no et ord
en noget på længe
De syns jeg er besynderlig tænkte
han – Han spiste vist rart –
Mon han ikke brugte formeget gaffel
Sveden begyndte at pible ud af ham
– maden sat ham fast i halsen –
De spiser jo ikke –
Har de dårlig mad lyst –
Tak – jeg har svært lyst på mad –
det er så deillgt –
Han begyndte at spise p med fordoblet
iver –
Det gik så underligt rundt for ham –
han kunde ikke fæste tankerne på noget
bestemt. Han var så hed –
Han Det var den underlige nervøse stemningen
han så ofte hadde en slags åndsfraværelse
Men han vilde bekjæmpe det
Han vilde snakke finde på noget
Det er vakkert det blå landskabet derude – sa han
det – det ligner Puis de Chevannes
Hvor forfærdelig høitidelig dette du sier dette tænkte
han – Hvor de syns jeg er kjedelig
Hans dame foran ham så på sin veninde
Han syntes han kunde opdage et lidet smil
og hvad var værre det ble gjengjældt
Så! de{ … }tte er en ny håbefuld spire
du har fået tag i – sa frøken Lützow
Kunstnerspire { … }lae han til i den yderste
forlegenhed
Han gjorde en voldsom anstrængelse forat
se spøgefuld ud
Frøken Lützow lo
Hvor smukt; tvende kunstnersjæle –
store ånder mødes det passer jo nydelig
Brandt så på fru Heiberg – Hun så
forfærdelig alvorlig ud – Hun holdt sig forat
le det var tydelig – hun blev rød af anstrængelse
Så brød latteren ud – en latterstorm – en
sån som standser blot forat begynne igen endnu
volsommere
Hun la fra sig kniven og gaflen og ‹holdt›
sig med begge hænderne i … hoften
og lo og lo med åben åben mund og tårer
i øine
Brandt sad der med og tygget på et
stykke smørrebrø han ikke kunde få ned
fortvilet og rasende
Latteren rev og sled indi ham – han følte
sig som den elendigste lus –
Lampen talerkener danset foran ham
Han forsøgte en sidste anstrængelse forat
le med men det ble bare en idiotisk
grimace –
Og så kunde hun ikke mer
Å jeg kan ikke holde det ud
kan ikke holdele det ut sa hun
og gik bort i en krog satte sig på
hug og lo og lo.
Hvor han hadet hende
Han sad og så på henne me ‹{et}›idiotisk
fra samling … som i ørske, endnu me brøbiten i
hånden
Så standset latteren op med engang – hun
reiste sig rød i ansigtet – det var stille
som efter et uveir
Jeg tro du er gal – sa frøken Lützow –
rent rav ruskende gal
Hun svarte ikke no – La os gå ind sa
hun – De brød op – gik ind stuen
Brandt var fortumlet i hodet og det brandt i ham
‹Han› satte panden mod ruden … … for at afkjøle
s …