Munchmuseet, MM N 1080

MM N 1080, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Karen Bjølstad.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1080, s. 1

    Jeg takker for Ingers Brev
det var jo heldi godt
hun har sluppet fra
den store Plage

    Vi har jo h{ … }avt
lange År uden Sygdom
eller annet – Desværre
har vi ikke udnyttet
til det bedste –

    – Inger har jo  … 
ikke

 

Munchmuseet N 1080, s. 2

    Hun må forstå
at det ikke er så meget
selve den Ting at hun
har blandet sig i
mine Affærer selv
om det er Ting hun
ikke forstaar – men
det er Hid jo Påstaalighed
– Hidsighed hvormed
hun tar det – at
hun aldrig hører på

 

Munchmuseet N 1080, s. 3

    Det glæder mig gjennem
Ingers Brev at se at hun
{ … }har kommet sig efter { … }sin
smer Sygdom –

    Hvor godt var det osså
om hun havde kunnet
berolige mig i andre Henseende
dette  …  { … }det  … 
gode tillidsfulde Forhold
kunne indtræde –

    Men ennu har ikke Inger
givet mig nogetsomhelst Bevis
for at hun sk …   … 
riktig an – og { … }det der er en F … 
 …  Inger må jo ‹efter›
‹hvad› jeg kan forklare enda
så soleklare Ting – Hun må da
forstå at dette ikke er Bagateller
om end det er opstaat af Bagateller
Inger må da forstå det Vanskeligheden
for mig – { … }og at hun meget stridigt
har villet sætte igjennem helt umulige
Ting som angaar mig selv
– Hun må da forstå det har vært
dobbelt slemt under den sidste Sygdom
og det svære Arbeide – hvis gode For … 

kunde forpurres ved slige Forstyrrelsers – Har hun heller ikke tænkt
på hvad Folk kunde komme
til at si når Inger har  …   … 

 …  med  …  –  …  disse Ting  …   …