Munchmuseet, MM N 1260
MM N 1260, Munchmuseet. Datert 1940–1944. Brev til Inger Munch
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Inger! Hvordan
har Du det i dette evindelige
fugtige mørke veiret – Det er
ikke heldigt for os katarrh mennesker.
Jeg forstår det godt nu at I
levet så meget på poteter – Jeg
har to gange poteter om dagen
Så har jeg meget salt fedsild
L lutefisk og klipfisk – Det er stor{ … }artet
mad – Man har foraktet disse gode
sager før – { … }Gode poteter er jo i sig selv et
måltid. Det var heldigt at det blev godt potetår
Det er bra at Du har så
mange gjøremål. Hvordan går
det med Din logerende?
Disse krisetider har bragt mig
op i meget jordstel – { … }Poteter og
havre må sættes og annet;
Et forfærdeligt mas hele dagen
Mange hilsener
Din hengivne Edvard Munch