Munchmuseet, MM N 1316

MM N 1316, Munchmuseet. Datert 1940–1944. Brev til Inger Munch

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1316 bl. 1r
    
    Kjære Inger!
 Takk for breve
Da jeg Lørdag fik Dit brev og Du
fortæller mig at Du savnet fersk fisk
fik jeg nyfisket deili makrel fra
Kragerø – Jeg havde på grunn af
omstændigheter ikke ventet mer fisk
derfra – Jeg kunde ikke få sendt Dig
noget med den { … }pakkepost som jeg

    Freia’s surrogat honning
er god for helsen

 

Munchmuseet N 1316 bl. 1v

samtidig gjorde fordig og afsendte – Det
var Lørdag og Søndag  …  {s}Så sender
jeg stekt fisk med visergutkontoret i dag

    Der er osså annet med – Hermetisk melk
Jeg får nu snart kalv og da blir der
stekt kalvekjøt at få – Det blir et stykt arbeide med { … }slagtningen

    
    Mange hilsener
    Din hengivne Edv. Munch

    Nei desværre vi p må afholde
os helt fra berøring med Andrea og hennes
Vi vet hun fisker med en lille finger

    Hun bare m vil gjøre sit værk færdigt til
min ødelæggelse