Munchmuseet, MM N 1486

MM N 1486, Munchmuseet. Ikke datert. Brev til Inger Munch

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1486 bl. 1r
    
    Kjære Inger!
 Æblerne er vel
kommet vel frem – Jeg syntes gutten
så lidt rar ut men det var nok en bra
kar – s Æblerne er så dyre og det er så lite
af dem at det nu lønner sig at sende
dem – Det glæder mig at Du er i virksom-
het og dyrker Dine { … }Dine forskjellige interesser –
Især syt syntes jeg de to portrætter af
Dig var udmærkede –

    Det er leit at det blir sligt uheldigt
forhold til Andrea og hen\d/es –

    Andrea er nu helt en Kinck
 … 

 

Munchmuseet N 1486 bl. 1v

    Hun stelte sig slig at det måtte
bli slig – Vi kunne havt glæde
af hende og barna – Gutterne er vist,
som Andrea skriver «solide» Det er vist
rigtig bra i praktiske gjøremål – Jeg
var gla over at kunne hjælpe hende,
men de mange beløb jeg sendte hende
og de 5000 til bortkastet jordmorskole var intet
for hende – Jeg skulde som Andreas { … }ha lassoen
om halsen – Gutterne er nok osså instru{ … }eret
i bedstemorens ånd – Det er trist men
det er en umulighed for mig at
indlade mig med hende – Det er vel osså
det bedste at hun forstår at det gjælder selvberging
Hjælpen fra mig var bare til det ‹onde› –

     Mange hilsener
                      Din E. Munch