Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Jeg skriver ikke til hende sålænge …
hun jeg helt er sikker på at hun
er blit en hel annen – Alt er
beregning – Jeg lar nu en sagfører ordne
med pengene til hende –
{J}Det er morsomt at Du har
lyst til at male – Jeg vilde dog
raade Dig til især at male
de første forsøg på papir eller lærred –
Du burde spørge arkitekten før hvis når
Du maler på væggene – Det er ikke
alle der vil ha væggene malt.
Det er jo ikke alle der intresserer
sig for malerkunst –
Mange hilsener
Din heng. Edv. Munch \Vend/
P.S. Hun vil vel opnå noe her
sydpå og være tilstede i alle tilfælder
Om forholdet til manden spiller en rolle vet jeg ikke
P.S
Kaarbø kom med en antydning
om ifjor at jeg burde sælge Nedre Ramme
forat hjælpe Andrea. Det var vel opdrag
fra Andrea – Det vilde være morsomt
om jeg måtte sælge et af mine
to arbeidssteder forat enda det er derigjennem
jeg hjælper hende – Det skulde være fora vel
forat hun kunde beholde et af sine
arbei eiendommer der intet skaffer hende
Nu spørs det hvordan det går
med dampskibet – Jeg tænker hun
har andre kilder og undgår auktioner