Munchmuseet, MM N 1782
MM N 1782, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Harald Kaarbø.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr konsul H. Kaarbø
Jeg beklager at jeg ikke
dennegangen har kunnet træffe
Dem – Vinteren har været meget
t strabadsiøs og jeg må fuldt ut
hvile så jeg endelig kan komme
til at arbeide noget –
Når Jeg har ikke villet
blande mig op i Andreas’s
gjøremål med sig eller guttene –
og stå men et vil jeg \si:/ hun
skal vide at { … }hun må selv
ta det fulde ansvar {–}\for hva hun gjør/
Jeg forstår nu mer end noensinde
at hun ikke må bygge noget
på mig – Hva jeg kan afse af
min årlige hænders fortjeneste skal
jeg hjælpe med – Men det kan
bli vanskeligere og vanskeligere at
arbeide for mig og intet eier
jeg i formue – mere
Hvorvidt det var nødvendigt
at bryde hele familien op \i et halvt år/
fordi de to gutter skulde have
et rekonvalesentsophold kan jeg ennu
ikke si noget om – Det var ialfald
ikke fattigmandsvaner
Et er sikkert mener jeg. Alt havde
været annerledes hvis hvis Andrea
havde i ro ladet guttene ta sin
skolegang deroppe. De havde nok da
ikke blit syge – Sygdommen fik de ved
klimatforandring