Munchmuseet, MM N 1825
MM N 1825, Munchmuseet. Datert 1899. Brevutkast til Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Min kjære kjære ven
Jeg kan si som
Hamlet – Gå i Kloster
Ofelia –
jeg har som ham
Spøgelser at omgaes
med –
Men går Du i Kloster
så skal jeg være Dig
en broder – og
hvordan kan vi følges
når Du … forlanger
brutalt – liv, elskov
og jeg som omgaes dag
og nat spøgelser
Jeg ler af mig selv
når jeg læser disse
linjer. hvordan
vil Du læse dem –
Ord, meninger er som
baser – dyppes de
i den Syre – blir
de det – i en anden
et annet –
og i din Syre blir det
hva alt hva jeg
tidligere har sagt – et
Gud ved hvad – luftigt
stof der føres til himmels
Blir du en Nonne som jeg er en … da kanske det vidunderlige sker
Skrevet fra Moss i ‹drukkenskab›
Afsendt fra ‹Nordstran›
En drukken mands
tale er { … }ofte bedre
end 10 vise mænds
vrøvl –
skrevet undfanget i Drukkenskab
og afsendt i samme
tilstan fra ‹Moss›
…
{ … }Da jeg drog over fra
Moss til Horten til
moss – med mine ‹raderinger›
tænkte jeg mine
uafladelige …
tænkte jeg på det deilige
digt –
Over de fagre Riger på
Den som tænker på dette har
jeg som tænker på … – før og efter
[Red.:
Ikke Munchs håndskrift.]