Munchmuseet, MM N 1859
MM N 1859, Munchmuseet. Datert 1899. Brevutkast til Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Min kjære ven. I anledning
af Dit sidste brev – hvor Du
sier Du ikke orker betingelser
må jeg si Dig noget:
Hvis Du mente fuldt alvorligt
vilde Du netop ha betingelser –
da vilde Du netop vide hva
Du har at rette Dig efter –
Du forstår mig ikke – det m
Havde Du fuldt forstået
mig var ikke det brud i høst
kommen for det var et brud
og sker det igjen blir
det brud for bestandig –
Alt Du
Jeg synes det er vanvid
af mig at gifte mig
Min kjære ven! Jeg havde
jo tænkt at skrive til
med min umådelige nervøsitet
men jeg gjør det forat lette
Din stilling – og men det må
bli formelt indtil videre –
og klarhed må til –
Jeg spø Jeg må spørre Dig altså
Vil Du blindt gjøre hva jeg
forlanger –?
… Er Du enig i at fuld
klarhed i alt må til –
Frih For mig ubegrændset frihed
i alt
(Exempel hvis jeg for min sundheds
eller kunsts skyld må være fra Dig
reiser jeg bort lige efter vi er gifte