Munchmuseet, MM N 2125
MM N 2125, Munchmuseet. Datert 1939. Brevutkast til Jens Thiis.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Thiis
Du kom til at nævne noget
som tydet på at Du skulde
tro jeg havde noget imot min
tante eller søster Inger – Der kom
noen rivninger (– Det er vel i alle familier)
der væsentlig havde sin grund i at
alle disse ulykkelige begivenheder der
fulgte mig og ødelagde mig og min
familie gjorde det vanskeligt
for os at forklare os for hverandre
Vi var i virkeligheden alle knuste
lerpotter og oprigtig talt tviler jeg
på at den hjælp der tilslut kom
var til nogen større nytte
Min tante og søster Inger har vistnok
havt så meget at stå med og
disse to nervøse søstre og da naturlig-
vis mest Laura gjorde tiden vist
fortvilet for alle – Da så min
bror døde og ingen større hjælp kunde
komm e fra mig så var det onde
dage for –
Det var nok svære sager de
måtte gjennemgå med Laura.
Da jeg så fik penger var vi alle
som sagt syge og nervøse og kunne
ikke få forklaret hinanden stillingen
Så kom noen rivninger og jeg
kom vel til at utale mig uforsigtig
Det har vist gåt stærkt ind