Munchmuseet, MM N 2416

MM N 2416, Munchmuseet. Datert 1918. Brevutkast til Walter Rathenau.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 2416 bl. 1r

    
    Lieber Doctor Rathenau


    Ich habe schon lange an
Ihnen schreiben wollen – Es
ist aber nichts davon geworden
alz ich immer ein langes Brief
angefangen wollte und so wurde
es nichts alz ich ein so schlechter
Briefschreiber { … }bin

    Ich werde denn kurz Ihnen
herzlich danken fur die grozse
Freude Sie mir dadurch bereitet
haben { … }Ihre schones Buch zu

 

Munchmuseet N 2416 bl. 2r

schiecken
    Ich habe ja sonst mit
grozsten Interesse vieles von
Ihnen gelesen – In Norwegische
Blattern lese ich ja ofter auch
Aufsatze von Ihnen

    – Es freut mich sehr dasz
Sie hier kommen werden
um Vortrag zu halten –
Hoffentlich sehen wir uns denn


    
    Mit herzlichste Gruzs

    Ihr Edvard Munch


    Adr. Ekely pr. Sköien
    bei Kristiania

 

Munchmuseet N 2416 bl. 1v

    P.S.  Es { … }ist in Norwegischen Blattern
ein von Ihnen in Kristiania geplanter
Vortrag angezeichnet

    {E}Ich glaube es werde sehr
grozse Interesse dafur sein – alz Sie
hier viele Verehrern haben

    ‹Es›