Munchmuseet, MM N 2823
MM N 2823, Munchmuseet. Datert 14.12.1905. Brev til Ludvig Ravensberg
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr Maler ‹Ludvig› Ravensberg
Adr Kgl. Fuldmægtig Grønvold
Stensgd 1.
Kristiania
Kjære Ludvig! Jeg vilde gjerne vide
om Du har fået Eva Mudoccierne –
eller om Du vil have de 100 Kr. tilbage –
– Jeg vil hvis Mudocci ikke er kommet
skrive pånyt til Cassirer – Nu g{ … }år i 100 Kroner
mindst 5 Mudoccier gjennem Dig – så mer kan
skaffes – Jeg har { … }stadig nye Bestillinger men
Vreden hersker endnu over mig‹.› I et
Selskab i Jena traf jeg tilfældigvis en
tidligere Bekjendt en Professor – og denne kjendte
en Kreds hvor Pigen havde vanket og udsået
sin Sæd – Så holdt jeg en lidet salonmæssig
Tale fyldt af Vrede – Hun har jo forstået
at ved at bagsnakke mig for alle mine
Venner og og bagsnakke alle mine Venner
for mig at jeg derved kunde ødelægges –
– Her i Bjergen trives jeg da bra men
Potrættbestillingen er i Byerne –
Fortæl lidt om hist og her –
Har Du seet { … }den sidste i München
udkomne Bog av Esswein – ‹den› lader ikke
til at intressere Nordmændene – om end
der fins en Masse udmærkede Reproduktioner
Mange Hilsener fra Din hengivne
Edvard Munch
Bogen nævnes ikke engang af Gjerløff –
Fortæl mig om den findes i Boghandelen
Her i Elgersburg er en voldsom Strid i
Anledning Borgermestervalg – Borgermesteren erklæres
i Bladerne for en Dameven – og for Forfører af en
Skjænkeværts Hustru – Modkandidaten { … }erklæres for
Socialist, for at have pryglet sin Mor og for at have drukket
op sin Formue i {S}Champagne –