Munchmuseet, MM N 2825

MM N 2825, Munchmuseet. Datert 30.1.1905. Brev til Ludvig Ravensberg

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 2825 bl. 1r

    
    Maleren Ludvig Ravensberg
    Kgl. Fuldm. Grønvold
    Stensgade 1

    Kristiania

    

 

Munchmuseet N 2825 bl. 1v
      
Munchmuseet N 2825, s. 1
    BERLIN, den 30-1 1905


    Kjære Ludvig
 Jeg må
give min tapre Hær
underretning om min Fremrykning
Jeg reiser imorgen til Prag for
selv at lede Hovedslaget –
Der forestår vistnok en alvorlig
Dag – hele den samlede
{ … }Hær – 200 Afdelinger { … }står nu

    

 

Munchmuseet N 2825, s. 2

kampberedt – jeg skal strax
sende Beskjed til mine
to tapre Feltherrer – hvoraf
den ene synes at indhylle
sig i ‹Tåge› – eller muligvis
han er under Fiendens
Indflydelse – jeg  …  er ikke
altid sikker på den for øvrigt
heltemodige General Gjerløff
– Jeg har endnu ikke
fortalt Dig om tre store
Slag som jeg har holdt
– det ene under Orkan{ … }en

 

Munchmuseet N 2825, s. 3

i { … }Østersøen – den anden
i Berlin og den tre{ … }die
i Hamburg – Jeg har
undladt at snakke herom
da jeg af og til har { … }mærket
at Frygt kan snige sig
ind i Din heltemodig Sjæl –
– Det sidste Slag i Hamburg
var en dyrkjøbt Seier –
og jeg sagde mig selv at flere
slige Seire ønsker jeg ikke.
Følgen deraf er at jeg
nu intet tar ind af
den gudommelige Drik –
Alkohol – den der gjør

 

Munchmuseet N 2825, s. 4

Sjælen modig – Legemet { … }spænstig –
Tankerne yre som spræke Føl –
– Jeg må desværre stadig i Norske og tydske
Aviser læse om «{ … }min  … » i Kjøbenhavn
– det er bittert – men h{ … }vad skal m{ … }an gj{ … }øre

    Jeg blir uafladelig spurt herom og er ganske
kjed – heraf – Jeg sender nu gjennem ‹Cassirer Kommentar
til Blomquist en samling Gra{ … }vurer og Du
er kanske så snil at «hypnotisere» Folk til
Kjøb. { … }Gravurene er vistnok lidt ‹dyrere› –

    
    Mange Hilsener  Din heng. Edv. Munch
Foreløbig ovennævnte Adresse