Munchmuseet, MM N 2983

MM N 2983, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Inger Munch.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 2983 bl. 1r

    
    Kjære Inger


    Jeg kommer nok ikke til at
snakke mer om de Sager vi har
været i uoverensstemmelse om –

    Jeg {er}havde tænkt det kunde
kanske lykkedes mig { … }nu – Jeg
 …  kunde opta mine gamle
 …  Eder – det ser
vel nærmest ud til  … 
 …  lidt ennu – Jeg skulde
næsten nu være tilbøielig til at
tro det er bedre det gaar som det

 

Munchmuseet N 2983 bl. 1v

og så faar vi haabe på Fremtiden
– Først og fremst er der jo nu
at ta { … }Hensyn til Din Sygdom
så Du blir helt bra –

    Jeg havde haabet paa at en
hel Overensstemmelse mellem
os vilde havt en afgjørende
{h}god Virkning på Dit Sind
og derved på Din Sygdom

    – { … }Jeg har imidlertid havt Indtryk
af at Tiden ennu ikke er inde –
og at det blot gjør Sagen værre –

    { … }Det havde været lettere for
mig at hjælpe {Dig}Eder hvis jeg havde
kunnet komme ud – Jeg faar {da se}nu
se at hjælpe på annen Maade –

    At Du lidet beskjæftiger Dig med
Musikundervisning er jo godt –