Munchmuseet, MM N 3016
MM N 3016, Munchmuseet. Datert 5.1912. Brev til Christian Gierløff
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Gierløff
Tak for Brevkortet – men
det var da osså noe Du
havde fortælle! Det var
jo en alvorli Affære – men
som jeg forstaar er det
alt gaaet heldi – og jeg
kan lykønske Dig til at
sa{ … }aret som Du ligger på
Livets s{ … }tore Sl Slagmark har
Du beseiret en lumsk og
snigende Fiende –
Nu faar Du la os høre
fra Dig saa Dine Venner faar
høre gode Nyheder fra
den ensomme Ven i Nord
– Så ønsker jeg Dig hjerteli
en hurti og god Rekonvalesering
– Jeg sidder på Hvitsten
på «Gaarden» – {g}sidder med
de underlige {B}blandede Følelser
– som vel direkte kommer fra
dette Sted – hvor så meget
ækkelt ‹smaapuds› er forresten
med såmeget herli – skapt
af Vårherre
– Jeg tænker på at ta
en Tur til Cöln – blot
kort – Ophold –
– Desværre er jeg kommet
ind i en Bakevje af Foretninger
og dumme Ting så jeg intet
har at bestille når undtages
Omsorgen for mine 3 ulykkelige
Vinter og Vaarfrakke – hvoraf blot
en er brugeli –
Jeg skulde fortælle Dig en
hel Del forat forlyste Dig lidt
på Dit Sygeleie men jeg har ingen
Tid idag – da Reisen staar for Døren
– Jappe træffer jeg idag i Byen
hvortil jeg reiser Alzo, frisch darauf!
Fips nyder Vaarsol
Din gamle Ven og Vaabenbroder
Edv Munch