Munchmuseet, MM N 3410
MM N 3410, Munchmuseet. Datert 1909–1910. Brevutkast til Uidentifisert mann.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Cher monsieur!
J’expose probablement
un Table{ … }aux a Exposition
universelle a Bruxelles
– et comme je voudrai
bien savoir l’opinion
de mes tableaux a Bruxelles
je vou{ … }drais { … }vous prier
{ … }avoir le bonte de me
donner l’adresse a un
bureaux qui ‹mes› envoyerai
les critics. … un artistes
{ … }J’ai envoy le grand
Tableau le baigneur qui
vous aves vu a mon
jardin – Le tableau est
n’est pas sans de faut
mes je trouve {j}que ca
don possede de force et
de couleurs.
Si vous voudrai donne
un … mot vous meme
a un de Bureaux de
critics je vou‹s› voudrai
remercier beau{ … }coup –
A Kragerø ‹march›
{ … }la { … }vie tres doucement
mes pour moi c’est bon
comme Santé –
– Ici il y a encore
b{ … }eaucoup de l’eau de ciel
et pas de tous l’eau de
vie –
Je { … }pense souvent a
{ … }notre belle excursion
ensemble –
Avec mes meilleurs
sentiments – cher college
et au revoir
votre Edvard Munch
Monsieur Blom et pleusieurs d‹e›
votre ami de Kragerø me p{ … }rier
vous envoyer ses bon salutations
Bureau artiste corespondance
Excuses cher Monsieur
m‹a› mauvais Francais