Munchmuseet, MM N 3488
MM N 3488, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Lucien Dedichen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Dedichen – Det er meget vigtig
for mig at få en bevidnelse fra Dig –
Jeg plages h{ … }alvt til døde med opdrag og
utstillinger og ing{ … }en vil ta hensyn til at
jeg fortæller jeg må ha ro – D{ … }u { … }kjenner jo
min nervøsitet – og Du vet ihvertfald at
jeg i 15 år aldri har været i det min{ … }dste
selskab – Det kan jo ikke forklares på annen
måte end at selskab er skad trættende for
mig – Når jeg nu i et år jævnlig føler har følt
svimmelhed så er det i alle tilfæld{ … }er { … }af
træthed og overanstrængelse – Du finner får
vist lavet … et noget jeg Du kan so som kan
hjælpe mig – For mig er det ihvertfald
en { … }tortur at væ{ … }re sammen med
flere menn{ … }esker på en gang – og ligeledes
{V}foretninger.
Hilsen og tak –
Din Edv Munch
Jeg har tat ut et par raderinger
til Dig – som jeg skal sende snarest – { … }Man skal ikke binde munden til
Den der hærsker –