Munchmuseet, MM T 2923
MM T 2923, Munchmuseet. Datert 28.12.1889. Brev til Andreas Munch
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Andreas
Vil du være så snil at gå
op til {k}Kirkedepartemen{et}tet med
indlagte skrivelse så får du
udbetalt mit stipendium
Det behøves ikke at sendes
mig strax – { … }Jeg skal skrive når
Tante skal ha 200 fr. deraf – de
hun lånte mig før jul.
Hvis dere er i knibe kan dere
ta mer da jeg alligevel slipper
udmærket godt ud.
Jeg koger kaffe selv og og the
selv. Og imellem spar laver jeg
mig også middag selv. Koger æg.
Men det ser så stygt ud efter
at jeg har lavet – i værelset når jeg
har stelt selv. – Juleaften skulde jeg
hos Lies men fik {I}influenza så { … }jeg
måtte holde mig hjemme.
Hils alle og godt { … }nytår Din E M
Jeg får vel snart brev?
Mit værelse i Avenue des {R}Ternes