Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Skriv ut visningsforklaring
BERLIN W. 10 19. September 1910.
Victoriastrasse 35
Herrn Edvard Munch,
Kragerö.
Sehr geehrter Herr Munch!
Die Ausstellung der Secession wird – wie Ihnen
bekannt sein dürfte – in acht Tagen geschlossen, ohne dass es
uns gelungen ist, eines Ihrer beiden Bilder, die Sie uns
freundlichst überlassen haben, zu verkaufen. Nun ist mir in
letzter Stunde noch ein Angebot gemacht worden, das ich Ihnen
nie überschreiben würde, wenn es eben nicht in den letzten
Tagen abgegeben worden wäre. Es entspricht Ihrer Forderung
keinesfalls und ich würde – wie gesagt – es Ihnen nicht über-
schreiben, doch ist der Reflektant ein Mann, der wohl sehr
grosses Interesse für Ihre Kunst hat, dessen Mittel aber sehr
beschränkt sind, und er hat mich daher gebeten, Sie zu fragen,
ob Sie bereit wären, das Bild \„Krankenpflegerinnen”/ für M. 600.– zu verkaufen. Ich
tue es in diesem Falle, weil ich weiss, dass der Käufer nicht
in der Lage ist, einen grösseren Betrag zu zahlen; ich würde
es sonst zurückgewiesen haben, Ihnen das Gebot, das in einem
so argen Missverhältnis zu dem angesetzten Preise steht, zu
überschreiben.
Bitte teilen Sie mir ganz offen mit, wie Sie darüber