Munchmuseet, MM K 130
MM K 130, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Charlotte Marie (Meisse) Dørnberger.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Min kjære Edvard.
Forhåbentlig har du ikke fået
fru F. brev, så det er grunden
til, at du ikke kom idag. Jeg skjæl-
ver af frygt for, at du skulde være
bleven syg – – – Eller – skulde
du ikke have lyst at tale med
din Meisse? – Jeg ønsker dig
så frygtelig hid, at du må
føle det, synes jeg; men du
kommer ikke –. Det er allerede
sent, men jeg får vove mig ned
til Holmboe’s forsvunnet i
slør. Nu ved jeg ikke råd til at
træffe dig heller; jeg ved mig aldri
sikker for Julle. Jeg skal forsøge at
være på CarlJohan ved 2\-3/ tiden
imorgen, så skal jeg forsøge at
være her kl. … \(efterm.)/ 6 imorgen, og ikke
gå ud før 11 imorgen formiddag,
samme tabel … onsdag.
Vil du, jeg skal møde dig noget sted,
kan du lægge en billet her til mig. –
Kanske jeg er påtrængende, men du
får undskylde mig. Jeg er rent comfus
og febrilsk før jeg får vide, om du er
syg. Håber du får dette snart din
Meisse