Munchmuseet, MM K 4856
MM K 4856, Munchmuseet. Datert 30.12.1927. Brev fra Inger Munch.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard.
Alt got i det nye aar ønskes dig av os begge.
Tak for alt i det gamle aar. Vi har det stor-
artet got, og vi nyder naturens skjønheter. Igaar
aftes ønsket vi at flere hadde set et vidunderligt
syn. Mellem de høie graner skinte en halvmaane,
og en stor stjerne over den, og saa den lyse
veien. Vi slukket lampen, og tante var
begeistret. Nu har vi det saa varmt paa gangen.
Fruen er fremdeles snil. Jeg hadde kort fra Kristine,
hun ber at hilse dig. Fra Andrea fik vi brev. Hun
hilser dig. Til sommeren kommer hun indom os. Hun
og mand skal til Bergen. Da kan du faa an-
ledning til at gi hende bildet. Det er da heldigt
at hun har gjort saant got parti. Hendes mand arvet
den store stilling efter sin far, administrerende direktør
for det store Hindøselskap. Arne har ossaa sammen
med en av fru Kaarbøs sønner en agnforretning.
De har et deiligt hus i 3 etager.
Hjertelig hilsen fra tante og fra
din hengivne
Inger