Munchmuseet, MM N 582

MM N 582, Munchmuseet. Ikke datert. Notat.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 582, s. 1

    Ja jeg kysset dem på hals halsen. Er de
sint. Slå mig hvis de er sint – Er { … }de det

    Nei sa hun
    Får jeg lov å kysse dem da – ordentli
Hun så på ham en stun og bøiet så hodet bort
– Hun  …  så lissom sorgful ut –

    Jo de er sint sa han så
    Kom la os gå sa hun
    Han Brandt Kommentar
Kom

    Hun tok armen hans og drog ham
bortover.

    Hun så så sørgmodi ut – Han hadde
vist bedrøvet \henne/ – han var meget ulykkeli

    La os gå her – sa hun –
De gik in i en åbning i skoven – på
begge sider sto høie birker og graner – safti og
mørke …     Det blinket i det våte græs

    De gik op og ned –  …  tause og med
hoderne bøiet – Det var i tusmørke

    Hun lænet sig in til ham – hvilte
sit hode på hans skulder.

    Imellem knuget hun hans arm in til \sit/
brystet sit.

    Hun var ikke sint på ham da – men

 

Munchmuseet N 582, s. 2

ulykkeli var hun – å han var skyl i det
    Hvorledes  … skulde han trøste henne
    Det blir  …  mørkt sa han
    Ja, å så vådt det er
    {S}Og så vådt græsset er – gå der der
er bedre

    Han hjalp henne over en pyt
    Tak
Han

    Hun hadde { … }lagt armen hans om
sit liv – holdende hænderne i hverandre
– Mon hun gråter tænkte han –
hun gik så bøiet

    { … }Var det så farli om vi holdt
lidt a hverandre – slap det så ha
pludseli ud a ham

    Hun svarte ikke – men han
følte tryk a hennes hånd.

    Det er sent og mørt – jeg får nok
gå sa hun sagte.

    Han sto en stun uten at vite hva
hva han skulde si eller gjøre –

    Så rakte han frem hånden – Adjø Adjø.
    Hun gik bortover me bøiet hode
– han sto fremdeles fre fremdeles på samme
plet og så efter henne – rådløs

 

Munchmuseet N 582, s. 3

    Så vendte hun sig me engang
om gik tilbake til ham –

    Å – det er så vondt så vondt at skilles
Hun tok ham kramagtig igjen i hånden
Han drog henne nærmere –

    Får jeg sa han
    Får jeg sa han
Han følte hun gav efter
Hun lot sig drage nærmere og – nærmere –
helt in til ham

    Han tok henne varsomt om livet
Hun hævet sig op    mot ham –
Han følte en varm mun ved sin hals –
et vådt kin mo{d}t sit og hans mun
gle in mod hennes

    Træerne og luften forsvandt og å { … }han
så bare in i to store dunkelt grøn grønne
øine der så in i hans – Så så han ikk
til de lukkedes. Aa han hadde en følelse af
at ville gråte – aligevel var det så deili – han sank lissom
in i en deili drøm

Straks Da så op igjen

    Et secun efter så han hennes bøiede
skikkelse forsvinne mellem det buskadset

    Han gik hjemover – Hvor tryg han følte sig nu
Kløv over gjærer og gik bent over enge og ‹moradser›
– Han kom in trallende på en melodi –

    Og han tænkte hele tiden – du har en elskede

 

Munchmuseet N 582, s. 4

    2)      Uf nei syng ikke på de kjedelige tivoli melodieme
sa tanten – \(det var  …  dagen efter)/
Men han fortsatte – tog henne om livet og
danset bortover gulvet

    Tanten lo så sat i en krampelatter –
hun bøiet sig { … }helt til jorden af bare latter
og Petra Kommentar og Marie Kommentar – lo – og gamle doctoren knægget
med ryggen bortved bordet – hvor han sad bøiet
over nogle regnskab{ … }er –

    Ik Pas dig – hun går { … }jo rent i stykker
    1)      Han sov lite om natten. Hans læber
brandt – han trykket sin hånd in til dem –
Han var igjen derute mellem træerne – han
levet op igjen hvordan hun gav efter – hvordan alt
forsvandt omkring ham og han følte igjen den kildrende
blødhed om munden

    Han stod tidlig op og gik ud i haven
Han satte sig på trappen og lod solstrålerne kildre
ham i ansigtet. Der stod en forfriskende kjølighed
af dugen på blomsterne og træerne

    De{t}n hvidlige morgensol skinned på stokroserne og
levkøierne – det glinsede i dugperlerne

    De små blomster lå endnu i de blåkolde lange
skygger    Og udover vandet flimrede morgentågen

    
Inn huset  … var al

    Det var så stilt,  …  indi huset sov alle
– og hun osså derborte ved den hvite kirken

    Tiden gik – gik høst aftenen kom mer