Munchmuseet, MM N 1188
MM N 1188, Munchmuseet. Datert 1930–1940. Brev til Inger Munch
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Inger
Det er sa megen elendighet i
verden { … }så vi må prøve at ta
en slig … sag som denne med
ro. Vi har let for at ta alting for
tragisk. Nu er jo foreløbig faren overstået
og vi har bare at være forsigtig så
vi ikke kommer op i nogen forpligtelse –
{a}Andrea er vel stærkt skuffet og
vil vel ikke ennu gi sig.
Jeg har frygtet for at hun vil nu
presse Dig og mulig henholde sig et par
ytringer af Laura – Dette har ingen
betydning hva er sagt for 2 år siden da
min stilling var bedre –
Jeg har utrykkelig st sagt til
Andrea at hun skåner Dig der
har været sygelig
Det var en feil af Andrea at sende
gutterne hid – Det kan blot forklares
som press på mig –
Det var ganske naturlig at de som
alle andre sat gutterne i skole i
en nærliggende by. Ellingsen har filialer
og kontorer og forbindelser i Bodø og Tromsø
og der kunde de stadi være i forbindelse
med familien –
Men denne taktikk har blot kunnet
skræmme mig og gjort det mig
vanskeligt overhovedet at sende penger
Det eneste rigtige er at de tar gutterne
hjem og sætter dem på skole i Tromsø
Jeg vil kanske ha vanskeligere for at
skaffe penger nu en tid end Ellingsen
Ellingsen har pligt til at sørge for
barna Jeg har pligt til at passe på
at mine barn mine mange arbeider
ikke går til grunde og spredes