Munchmuseet, MM N 2191
MM N 2191, Munchmuseet. Datert 10.1.1934. Brevutkast til Frederick Delius.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Delius!
Det var mig en overordentlig
glæde at få Dit kort og
nyårs hilsen – Og det glæder mig at
forstå Du lever forholdsvis bra –
Jeg har ofte tænkt på at
skrive til Dig. Jeg traf Sinding
nylig – Han s{ … }å kjæk ut –
Jappe vor gamle ven er død –
Helge Rode har det vist bra
Han skrev nyli i Politikken { … }om
en bok om mig af Gaugin
Her taler han om Dig og den
sommer vi var sammen i
Aasgaardstrand –
Jeg hører Du er blit medlem
af musikakademiet i London
Hjertelig lykønskning
På Tegningen er min hytte
i Aasgaardstrand. Jeg er der oftere
og maler
Jeg lever komplet som
eneboer – Skulde jeg komme til
Paris engang så skal jeg male
Dig – Vi talte om det sidst
Hjertelige hilsener og ønsker
om godt år til Eder begge.
Eders hengivne ven
Edvard Munch