Sophie Munch er omtalt i følgende tekster
Munchmuseet, MM K 4372. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 05.12.1889. Se s. 1
«
– Det er som en Drøm,
det er næsten ikke til at fatte
det Hele – og dog er det
virkeligt og sandt, at
Papa er samlet med Mama
og Sophie og seer virkelig vor dybe Sorg seer alt
hvad der foregaaer i vort
arme betyngede Hjerte. –
Derfor ette er for os herhjemme
en stor Trøst – og vi kan
ofte være rolige og hengivne | »
Munchmuseet, MM K 4399. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 03.07.1876. Se s. 1
«
Tak skal Du have for Brevet Dit, Du
var snil Gut som skrev mig til. – Jeg
venter Heggelund iaften, men jeg har desværre
intet arbeidet, da jeg vanskeligt har havt
Tid, jeg ved ei, hvad han vil sige dertil. –
Andreas steller saa pent med Smaapigerne
om Dagen. Idag fik jeg Papas Brev og seer
jeg deraf, at Pakken er kommen vel op. – Det
var saa godt for mig, at Papa synes bedst
om at Sophies Reise blev udsat. – Desuden er
Sophie selv saa glad derover. – Nu troer jeg
det er bedst jeg taler med Valstad (Mælke-
manden) – Vel er han dyr – men saa faaer vi
Ved og saa ere vi jo 5 Personer, er det
et svert stort Værelse kan vi nok for 3 Ugers
Tid klare os – og saa bliver Prisen vel om-
kring 8 a 9 Spd. – Skulde vi reise til Garde-
moen kom Touren frem og tilbage for os paa
5 Spd – Jeg spurgte Valstad i Løverdags | »
Munchmuseet, MM K 4524. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 01.03.1896. Se s. 3
«
Nu har Johanne faaet sig en liden Pige,
gamle Kinck meldte os det, Johanne send-
te en liden Lok. – Det er noksaa underligt. –
– Det skulde være noksaa hyggeligt om hun
fik hedde Johanne Sofie; det kunde passe
saa godt, da det er et Bedstemodernavn
paa begge Sider, – og saa var baade Sofie og Johanne ogsaa opkaldt. – | »
Munchmuseet, MM K 4529. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 23.06.1896. Se s. 2
«
– Idag er Inger i Byen og Laura nede og bader, det stunder snart
til den Tid, de skal reise til
Lillehammer, gid de maatte faa
det hyggeligt; det vil jo blive
en Glæde for dem at see den lille
Andrea Sofie. – Jeg indbilder mig hun ligner
Sophie; hun er altsaa opkaldt efter hende
ogsaa. – Fru Kinck skrev et hyggeligt
Brev forleden, – Inger har vel fortalt Dig
derom. – | »
Munchmuseet, MM K 4561. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 13.04.1912. Se s. 3
«
Du fik hilse paa Andrea i Bergen, det maatte
jo være underlig at see
saadan Lighed, – n\N/u som
voxen, for det er hun jo
næsten, træder vel denne
ogsaa mere frem, vi synes
hun som liten ogsaa mindet
stærkt om Sofie og Andreas. | »
Munchmuseet, MM K 4595. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 18.02.1915. Se s. 1
«
Mange Tak for Brevet, som jeg
fik idag, og saa Tak igjen
for de mange Penge, Du atter
igjen har sendt os. De ere
ganske rigtig kommen os ihænde.
Det var jo hyggeligt Du kom
sammen med Andrea. og Du sy-
nes, hun lignede Sofie og , mange synes hun ligner
Inger og. – Hendes Legeme
er godt og kraftigt udviklet | »
Munchmuseet, MM K 4693. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 07.09.[????]. Se s. 1
«
Bare et Forsøg
at sende Dig en
Hilsen, jeg skriver
jo saa daarligt;
idag er det 7de September, Sofies Fødselsdag, – og
saa kommer Minder om gamle Dage | »
Munchmuseet, MM K 4774. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert [??].06.1913. Se s. 2
«
Det er vist, Andrea
har stor Lighed med
Sophie og Andreas, –
men opdraget i sin
Bestemor «Nannas» Principper
og ligner meget paa
Moren. – Hun er noksaa
ja meget lynsnar i Tanke
saa der mangler ikke Evne
til Udvikling. – Nu
kommer den gamle ind
til Kristiania fra den
24 til den 28de og da
skal disse to farte omkring.
Andrea gleder sig saa Beste-
morens Komme. – Vi er
fornøiet fordi A skal til Nord-
land og haaber paa Fru \Dr./ Kincks Indvirkning. – | »
Munchmuseet, MM K 4929. Brev fra
Inger Munch. Datert 20.06.1942. Se s. 3
«
stenparti har altså hun gravd frem.
På grunn av en vannåre er der før hennes
tid blit minert bort et stykke, men det er
morsomt det som står igjen. Myndigheterne
har fotografert stedet. Jeg husker ikke meget
ellers fra stedet, har en matt erindring om par-
ret Juul. Jeg husker ikke noe til Sofie eller
de andre, det var nok fyrværkeriet som har
fanget all erindring. Jeg har det svært
godt. Håber du er tross vanskeligheter frisk. | »
Munchmuseet, MM K 4936. Brev fra
Inger Munch. Datert 27.12.1942. Se s. 1
«
Jeg har et lite juletre som jeg har
pyntet med de 65 år gamle kurve og flagg.
De ser ut som de skulde være lavet til
iår, især noen kurve som Sofie har
flettet. De har hun gjort det siste år hun
har levet. Jeg husker hun lå i sengen
og flettet dem med bleke, tynne fingre.
Et stort bord stod ved siden av, og der
satt vi med vort. Hennes kurve var\er/ pyntet med sløifer og girlander. De ser
ut som de ikke er rørt ved, aldeles som
nye. Jeg skulde også forsøke å flette en | »
Munchmuseet, MM N 6. Notat av Edvard Munch. Datert 1889–1890. Se s. 2
«
Han{M}Inger lovet i vores alles
navn at vi skulde komme træffes i himmelen med
Lau Mama og Sofie – da
strålede hans øine. – | »
Munchmuseet, MM N 46. Notat av Edvard Munch. Datert 1930–1934. Se bl. 1r
«
Min tante der kom til os har vistnok
været tuberkuløs. Hun led hele sit liv
af forkjølelser med blodspytning samt
bronchit. Min søster Sofie døde af tuberkulose | »
Munchmuseet, MM N 716. Brev fra Edvard Munch til
Christian Munch. Datert 18.6.1874. Se s. 1
«
D Tante er frisk og det staar godt
og vel til hjemme, Alfred Kyhn var saa snil at han laante
mig to morsomme Eventyrbøger
som Sofie læser i for mig. Tante
har paa Regning faa sig nyt
Kjoletøi som en Sypige skal sy.
En Gut paa Gjertsens Skole i
tredi{ … }e Klasse ved navn Kristjan
Smit en Søn af Kjøbman Smit er
død og Andreas slap Kl. 1½
da han skulde følge med
til Begravelsen. | »
Munchmuseet, MM N 728. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 27.6.1876. Se bl. 1r
«
Jeg skulde bede dig fra Papa om du vilde sænde op hans hvide
Sommerbuxer og saa kan Sofie paa
samme Tid faa sendt op Cigarerne,
jeg betaler 6 Skill. naar jeg kommer ned
igjen dertil. Det er svært pent herop-
pe, vi faar Mad fra Madame Tronsen der bor ligeved. ogEr En Lund eller Skov
er ligeudenfor. Pladsen er O omringet
af Skov og det er flere Saml‹i›nger af
Trær der ser ud som Sa Oaser
midt paa Pladsen. {d}Den første Dag
laae jeg i Papas Telt. Faae Andreas til at kjøbe en Øx fordier det er umuligt at
gjøre Blomsterbord uden\Øx/ Pengene ligger i
den lille Daasen Chi\f/fonieren. sig til til Andreas at han maa tage Buen sin
me{g}d sig og Snoren til min Bue. | »
Munchmuseet, MM N 1281. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1943. Se
«
Jeg fandt et brev fra Laura hvor hun ivrer for min idé med gravsten –
Det blir for vor far, mor og sofie, sier hun. – Vor far var en uhyre
beskeden mand og har vel ikke tenkt på dette. – Men jeg synes det vilde
være svært hyggeligt. – | »
Munchmuseet, MM N 3676. Notat av Edvard Munch. Datert 1943. Se bl. 1r
«
Det var om aftenen den 8 November
18787Storjohan var hos Johanne Sofie og gav hende absolutionen – Da talte hun
så godt med ham. Han forundret
seg over hendes klare svar – Hennes far
og jeg våket hos henne om natten
som synlig ble hennes sidste. «La mig
få være god mod Dig papa» sa hun
engang. Hun havde da ingen smerte
og vilde ofte skifte leie men hun
talte så rolig med os. Hennes far
spurte om hun kunde ønske at leve
længer sammen oss: «Ja pappa for
det er så hyggeligt. Å hvor det
svaret gjorde os godt for det er jo
så meget at angre på – Da hennes far
sa henne at n{ … }å skulde ære sitt egentlige | »
Munchmuseet, MM N 3736. Notat av Edvard Munch. Datert 1943. Se bl. 1r
«
Det var om aftenen den 8 November
187{8}7Storjohan var hos Johanne Sofie og gav hende absolutionen – Da talte hun
så godt med ham. Han forundret
seg over hendes klare svar – Hennes far
og jeg våket hos henne om natten
som synlig ble hennes sidste. «La mig
få være god mod Dig papa» sa hun
engang. Hun havde da ingen smerte
og vilde ofte skifte leie men hun
talte så rolig med os. Hennes far
spurte om hun kunde ønske at leve
længer sammen oss: «Ja pappa for
det er så hyggeligt» Aa hvor det
svaret gjorde os godt for det er jo
såmeget at angre på – Da hennes far
sa henne at nå skulde ære sitt egentlige | »
Munchmuseet, MM T 19. Notat av Edvard Munch. Datert 1876. Se s. 1
«
Julaften den 1876 fik
jeg af Papa en Almanak
og et Ark Tonepapir.
Af Tante et Ark Tonepapir
af Sofie en Lakstang
af Andreas 4 Skilling
til at kjøbe en Blyant | »
Munchmuseet, MM T 2570. Skissebok av Edvard Munch. Ikke datert. Se bl. 2r
«
Sofie fik af Papa
en Sølvfingerbøl af Tante en Pesinikniv og en
Sæbe af Papa mig
en Eske og e{n}t Blyant-
Viskelær af Andreas
en Forundrinnspakke | »
Munchmuseet, MM T 2770. Skissebok av Edvard Munch. Datert 1890. Se bl. 46r
«
Engang hadde jeg hørt
den unge Petersen – si frøken til
Sofie og og hadde buk hilst
så dybt samtidig – | »
Munchmuseet, MM T 2794. Skissebok av Edvard Munch. Ikke datert. Se bl. 19r
«
Min tante der kom til os har vistnok
været tuberkuløs. Hun led hele sit liv
af { … }forkjølelser med blodspytning samt
bronchit. Min søster Sofie døde af tuberkulose | »
Munchmuseet, MM T 2892. Skissebok av Edvard Munch. Datert 1933–1939. Se bl. 2r
«
Vi var alle bronchittiske og svagelige
– Min søster {s}Sofie døde 10 i 10 årsalderen
Jeg havde stærke bronchitter og … en gang
stærk blodstyrtning – | »
Munchmuseet, MM T 2892. Skissebok av Edvard Munch. Datert 1933–1939. Se bl. 17r
«
Sofie fik blodspytn Sofie havde skrantet om våren
og sommeren – { … }Hektisk i kinderne
opfarende og småhostende
{ … }Høsten kom blodspytning
Hun lå tilsengs og hanglet oppe
af og til. | »
Munchmuseet, MM T 2924. Skissebok av Edvard Munch. Datert 1878. Se bl. 19v
«
Fredag den 15{ … }de er Aarsdagen efter {Sofies}at Sofie blev begravet og Charlotte Mühre døde. Idag stygt Veir { … }med
Storm og Hagel. | »